ブログ

弊社には中国籍のC君というスタッフがいます。

TV番組の「ビフォーアフター」を見て内装業界へ入って来ました。

まだまだですが、もう2年以上頑張っています。

 

親戚には香港やロンドンにオフィスを持って

世界中のハイブランドの店舗を作っている同業者がいます。

いつかC君のコネで弊社を日本支社にしてもらおうと狙っています。

 

そんなC君は日本語の読み書きもそこそこ出来ます。

それでも時々故意か無意識か微妙ですが

言葉のニュアンスを間違えます。

 

生意気な事を言われた時に

「お前このヤロー、もう1回言ってみろ」と言ったら

もう1回同じ事を言われてしまいました。

 

生あくびを繰り返されて気が散るので

「やる気ないなら 帰れ」と言ったら

本当に帰りました。

やる気なかったのかと 思いました。

 

日本語は難しいです。

 

確かに自分の言った事に対して忠実に反応しただけですが、

そういう意味じゃないんだよと言う事です。

 

C君は今 コロナウイルスに対して必要以上にビビって

元気がありません。